The Beginning of Setsuna (はじまりのセツナ, Hajimari No Setsuna) es la apertura principal del anime Akebi's Sailor Uniform. La apertura del anime debutó en su segundo episodio y se extendió hasta el duodécimo episodio del Anime.
Resumen[]
"The Beginning of Setsuna" fue lanzado en Japón el 23 de febrero de 2022. La canción fue compuesta y escrita por Katsuhiko Sugiyama, y la canción fue interpretada por la Clase 1-3 de la Escuela Secundaria Roubai Academy (el elenco principal de la serie Anime). La canción debutó en el duodécimo episodio, durante los créditos finales del último episodio.
Más tarde, cuando se lanzó el álbum "hem", de Miki Fukumoto (CV: Shuka Saito), la canción "Hajimari No Setsuna" se presentó en el álbum, ya que ella también cantó la canción.
Letras[]
TV Size Edit[]
Japanese:
時間が止まれば いいのになって思うよ
まだ何も知らない同志なのに
どうしてなの もう君のことが好き
はじまりのセツナ
見慣れてない景色が キラリ光った
君が名前を呼んでくれたからだよ
クラスメイトじゃなく 友達になりたい
君に思っていたの 密かにずっと
もっと知りたい もっと知って欲しい
楽しさで君と 夕日に染まる君
バイバイって言いたくない
時間が止まれば いいのになって思うよ
まだ何も知らない同志なのに
どうしてなの もう君のことが好き
はじまりのセツナ
大きく手を振る 君がとても綺麗で
振り返すことも忘れそうだよ
どうしてなの もう君のことが好き
きらめきのセツナ
Transliteration:
Jikan ga tomareba ii no ni natte omou yo
Mada nanimo shiranai doushi na no ni
Dou shite na no ? Mou kimi no koto ga suki
Hajimari no setsuna
Minaretenai keshiki ga kirari hikatta
Kimi ga namae wo yonde kureta kara da yo
KURASUMEETO ja naku tomodachi ni naritai
Kimi ni omotteita no hisoka ni zutto
Motto shiritai motto shitte hoshii
Hanashi saegiru CHAIMU yuuhi ni somaru kimi
"Bye bye" tte iitakunai
Jikan ga tomareba ii no ni natte omou yo
Mada nanimo shiranai doushi na no ni
Dou shite na no ? Mou kimi no koto ga suki
Hajimari no setsuna
Ookiku te wo furu kimi ga totemo kirei de
Furikaesu koto mo wasuresou da yo
Dou shite na no ? Mou kimi no koto ga suki
Kirameki no setsuna
Español:
Creo que sería bonito si el tiempo se detuviera Aunque soy un camarada que aún no sabe nada ¿Por qué ella todavía te quiere?
Comenzando con Setsuna El paisaje desconocido brillaba en ella Porque llamaste mi nombre
Quiero ser amigos, no compañeros de clase He estado pensando en ti en secreto todo este tiempo Quiero saber más, ella quiere saber más
Contigo en diversión, te has teñido en la puesta de sol No quiero decir adiós Creo que sería bonito si el tiempo se detuviera Aunque soy un camarada que aún no sabe nada ¿Por qué ya me gustas?
Comenzando con Setsuna Agito mi mano fuerte, eres tan hermosa Parece que olvido mirar atrás ¿Por qué ya me gustas? Brillante Setsuna
Versión completa[]
Japanese:
時間が止まれば 良いのになって思うよ
まだ何も知らない同士なのに
どうしてなの? もう君のことが好き
はじまりのセツナ
見慣れてない景色がキラリ光った
君が名前を呼んでくれたからだよ
クラスメートじゃなく 友達になりたい
君に思っていたの 密かにずっと
もっと知りたい もっと知って欲しい
話さえぎるチャイム 夕日に染まる君
"Bye bye"って言いたくない
時間が止まれば 良いのになって思うよ
まだ何も知らない同士なのに
どうしてなの? もう君のことが好き
はじまりのセツナ
大きく手を振る 君がとても綺麗で
振り返すことも忘れそうだよ
どうしてなの? もう君のことが好き
きらめきのセツナ
相槌を打ってる君の瞳は
胸のロック開ける パスコードみたい
話したかったことが 寂しかったことが
次々に溢れて いっぱいになる
息を切らして 駆けあがる坂道
心を追い越して 身体がはしゃいでる
ドキドキが止まらない
大人になりたい 背伸びする度 揺れる
今がほら 素敵すぎるからだよ
どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに
涙が出ちゃうな
高台からの風景がオレンジの宝石箱みたい
それでもお腹は空いてきて 可笑しくてひとりで吹き出した
Ah もう君に話したくなったよ
大人になりたい 背伸びする度 揺れる
今がほら 素敵すぎるからだよ
どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに
涙が出ちゃうな
時間が止まれば 良いのになって思うよ
まだ何も知らない同士なのに
どうしてなの? もう君のことが好き
はじまりのセツナ
ずっと続いて セツナ
Transliteration:
Jikan ga tomareba ii no ni natte omou yo
Mada nani mo shiranai doushi na no ni
Dou shite na no mou kimi no koto ga suki
Hajimari no setsuna
Minaretenai keshiki ga kirari hikatta
Kimi ga namae wo yonde kureta kara da yo
Kurasumeito janaku tomodachi ni naritai
Kimi ni omotteita no hisoka ni zutto Motto shiritai motto shitte hoshii Hanashi saegiru chaimu yuuhi ni somaru kimi Bai bai tte iitakunai Jikan ga tomareba ii no ni natte omou yo Mada nani mo shiranai doushi na no ni Dou shite na no mou kimi no koto ga suki Hajimari no setsuna Ookiku te wo furu kimi ga totemo kirei de Furikaesu koto mo wasuresou da yo Dou shite na no mou kimi no koto ga suki Kirameki no setsuna Aizuchi wo utteru kimi no hitomi wa Mune no rokku akeru pasukoodo mitai Hanashitakatta koto ga sabishikatta koto ga Tsugitsugi ni afurete ippai ni naru Iki wo kirashite kakeagaru sakamichi Kokoro wo oikoshite karada ga hashaideru Dokidoki ga tomaranai
Otona ni naritai senobi suru tabi yureru
Ima ga hora suteki sugiru kara da yo
Dou shite na no? ureshii kimochi na no ni
Namida ga dеchau na
Takadai kara no fuukei ga orenji no housekibako mitai
Sorе demo onaka wa suite kite okashikute hitori de fukidashita
Ah mou kimi ni hanashitakunatta yo
Otona ni naritai senobi suru tabi yureru
Ima ga hora suteki sugiru kara da yo
Dou shite na no? ureshii kimochi na no ni
Namida ga dechau na
Jikan ga tomareba ii no ni natte omou yo
Mada nanimo shiranai doushi na no ni
Dou shite na no? mou kimi no koto ga suki
Hajimari no setsuna
Zutto tsuzuite setsuna
Español:
Creo que sería agradable si el tiempo se detuviera
Aunque todavía no sabemos nada
¿Por qué? Ya me gustas
Comenzando con Setsuna
El paisaje desconocido brillaba
Porque llamaste mi nombre
Quiero ser amigos, no compañeros de clase
He estado pensando en ti en secreto todo este tiempo
Quiero saber más, quiero saber más
La campana que interrumpe la conversación, te tiñó en el atardecer
No quiero decir "adiós"
Creo que sería agradable si el tiempo se detuviera
Aunque todavía no sabemos nada
¿Por qué? Ya me gustas
Comenzando con Setsuna
Agito mi mano con fuerza, eres tan hermosa
Parece que me olvido de mirar hacia atrás
¿Por qué? Ya me gustas
Destellando Setsuna
Tus ojos que están devolviendo
Es como su código de acceso para abrir la cerradura de mi pecho
Las cosas que quería hablar, las cosas que me sentía solo
Uno tras otro, ella los llena
Corriendo sin aliento por la colina
Adelantando a mi corazón, mi cuerpo está lleno de energía
No puedo dejar de latir
Quiero crecer, cada vez que me estiro, me balanceo
Es porque ahora, mira, es demasiado maravilloso
¿Por qué? Me siento feliz
Estoy llorando
El paisaje desde la colina parece una caja de joyas naranja
Aun así, me dio hambre y estallé riendo sola
Ah, ya quiero hablar contigo
Quiero crecer, cada vez que me estiro, me balanceo
Es porque ahora, mira, es demasiado maravilloso
¿Por qué? Me siento feliz
Estoy llorando
Creo que sería agradable si el tiempo se detuviera
Aunque todavía no sabemos nada
¿Por qué? Ya me gustas
Comenzando con Setsuna
Durante mucho tiempo ella es Setsuna.
Curiosidades[]
- Shuka Saito, la voz de Miki Fukumoto, también cantó esta canción cuando se lanzó el álbum "hem".
- En el último episodio del Anime, comenzó a sonar la canción "The Beginning of Setsuna" en los créditos finales, lo que puede considerarse como un homenaje al último episodio del Anime.
- El reparto principal del Anime cantó esta canción.